How is the exercise ground, so soft yet firm to the foot; how goes the bath that gets the sun's rays so plentifully as he journeys round it? Government by legates se'ectcd by the Emperor, and directly responsible to him, was so far preferable that provincials sometimes went so far as to petition for an exchange to the latter. He was known to be an overbearing and cruel master, and one who forgot--or rather remembered to keenly--that his own father had been a slave. From this letter we learn that Corellius survived Domitian who was murdered Sept. See note on ' binas vel singulas' Ep. Thus Pliny was consul suffectus in Sept. He is rich, he is a shrewd intriguer, he has no inconsiderable body of followers and a still larger circle of those who fear him, and fear is often a more powerful factor than affection. It is thus used in Tac.
Quid enim illo aut fidelius amico aut sodale iucundius. Non ideo tamen eximiam gloriam meruisse me, ut ille praedicat, credo, sed lanlum effiigisse flagitium. The only other request I make is that you will be equally candid with me and tell me if you think any additions, alterations, or omissions should be made. In front of the portico is a terrace walk that is fragrant with violets. Collegi non scrvato temporis ordine neque enim historiam conponebam , sed ut quaeque in manus venerat. Frequens mihi disputatio est cum quodam docto homine et perito, cui nihil acque in causis agendis ut brevitas placet.
For this reason I have often debated whether I ought to have composed the speech, such as it is, simply to suit my own feelings, or whether I should have looked beyond myself to the public. Aeque uterque, sed ille inbccillitate, hie viribus peccat; quod certe, etsi non limatioris, maioris tamen ingenii vitium est. In each he had any quantity of books, statues and busts, which he not only kept by him but even treated with a sort of veneration, especially the busts of Virgil, whose birthday he kept up far more scrupulously than he did his own, principally at Naples, where he used to approach the poet's monument as though it were a temple. To Nepos -On two senatorial changes. Dixit aliquando mihi Regulus, cum simul adessemus, ' tu omnia quae sunt Co in causa putas exequenda, ego iugulum statim video, hunc premo:' premit sane quod elegit, sed in eligendo frequenter errat. However, the doctors give us reassuring promises, and it now remains for the Deity to confirm and fulfil them, and so at length release me from my anxiety.
The affectations in the Letters belong to the training of the age ; rhetorical trappings weighing down the subject- matter ; endless metaphors, due to the wide study of epic and lyric poetry, diversifying the whole language, as in modern times. Tu modo enitere ut tibi ipse sis tanti, quanti videberis aliis, si tibi fueris. To Fabius Valens -Recollection of past years and the ups and downs of his career. Velleius Blaesus, the rich Consular, was stricken with the illness which carried him off, and was desirous of changing his will. Pliny sends his letters to Septicius, who had encouraged him to collect them. This letter is a pendant to Juvenal's fifth Satire.
Pudet referre quae quam fracta pronuntiatione dicantur, quibus quam tactris clamoribus excipiantur. Cui fortasse cives aliquos virtulibus pares et habemus et habebimus, gloria 50 neminem. Primus hunc audiendi morem induxit Largius Licinius, hactenus tamen ut auditores corrogaret : ita certe ex Quin- 3: liliano, praeceptore meo, audisse memini. He is near the top of his game, and can barely see beyond his own prosperity. Mould something, hammer out something that shall be known as yours for all time. Nunc enim niliil legere, nihil scribere45 aut adsidenti vacat aut anxio libet.
From all this there gradually grew up within me the habit of despising money, and whereas nature seems to have tied men down to their money bags to guard them, I was enabled to throw off the prevailing shackles of avarice by my long and carefully reasoned love of generosity. . His uncle was Publius Acilius, a man of almost unique weight, judgment, and honour. I cannot express in words the inward pain I felt when I heard Fundanus himself as grief is ever finding out fresh circumstances to aggravate its affliction ordering the money he had intended laying out upon clothes, pearls, and jewels for her marriage, to be employed in frankincense, ointments, and perfumes for her funeral. How is Comum looking, your darling spot and mine? Well, Caecilius Classicus--a low rascal who carries his villainy in his face-- had during his proconsulship in Baetica, in the same year that Marius Priscus was Governor of Africa, behaved both with violence and rapacity.
Expresse ; 'expressus' and its adverb 'expresse' are terms of art in general, and as such are applied to very different branches of art, such as ' sculpture, painting, rhetoric, and elocution. For mood and tense see Madvig, § 350 b. Soleo ipsum cubiculum eius ipsumque lectum ut imaginem quandam priscae frugalitatis aspicere. Describit enim eos quibus obvius fuerit, cum caput ebrii retexissent, erabuisse : deinde adicit ' putares non ab illis Catonem, sed illos a Catone deprehensos. To Suetonius Tranquillus -Doubts on the predictive power of ominous dreams. A similar restless tone is perceptible in the correspondence with TraJ3 1, which contrasts with the business-like simplicity of the Emperor's replies. Per hoc omne tempus liberum est amicis vel eadem facere vel alia, si malint.
Nam idibus Septem- bribus magnus e regione tota coit populus, multae res aguntur, multa vota suscipiuntur, multa redduntur. To Macrinus -Praise of a Senate decision to build a statue of a young warrior who recently died. Tunc enim subit recordatio ' quot dies quam frigidis rebus absumpsi! Pliny attached great value to these speeches ; he composed them with care, and still more carefully revised and enlarged them before publication Ep. Mitto qua patientia corporis hiemes iuxta et aestates ferat, ut nullis laboribus cedat, ut nihil in cibo, in potu voluptatibus tribuat, ut oculos 25 animumque contineat. This alone would be sufBcient evidence of the progress of education in Rome between the two dates. Such distinctions gave the right of a seat in the senate. We told the Senate that we had received all our instructions for this public trial from Norbanus, and that the case ought to be tried afresh if he were proved guilty of collusion, and so, while his trial was proceeding, we sat still.
I am ashamed to tell you what an affected delivery these people have and with what unnatural cheering their speeches are greeted. Urbana: University of Illinois Press, 1942. Et medici quidem secunda nobis pollicentur : superest ut promissis deus adnuat tan- demque me hac soUicitudine exsolvat ; qua liberatus Lau- rentinum meum, hoc est libellos et pugillares studiosumque otium, rcpetam. Dicerem tui; a far-fetched conceit. For a signal is absolutely necessary for people who do not understand and do not even listen to the speeches, and many of these fellows do not listen at all, though they applaud as heartily as any.